Ошибка

Сын и мать

1

Жила-была старуха; у ней были сын и дочь. Сын пошел на барщину, а дочь пошла на реку за водой. Встретился с ней прохожий молодец и говорит ей: «Ах, красавица! Сколько ты хороша, столько ты и несчастлива!» Она ему и говорит: «Ты почему знаешь?» — «Ты, говорит, выйдешь замуж, родишь сына Лутоню; выйдет он на речку, утонет». Она и пришла к матери, плачет; рассказала матери, и сидят, плачут.

2

Потом идет сын с барщины и говорит: «Что вы воете (плачете)?» Они ему все рассказали. «Охота вам всему верить!» Немного погодя, старуха нечаянно и уронила полено с печки; уронила и плачет. Сын и спрашивает: «О чем ты, матушка, плачешь?» — «Если б ты, сынок, был женат и был бы у тебя сын и на загнеточке сидел. Полено упало, убило бы твоего сынка». — «Ах, матушка! Пойду я в мир искать легкомысленнее вас; если не найду глупее вас, то не приду к вам; если найду, приду».

3

Пошел он; шел, шел он по дороге. Смотрит: среди поля дерутся мужики; их двенадцать мужиков. И никому не хочется с краю лечь, всем хочется в середину. Он взял выбрал кочку и положил их всех к кочке головами, и стали все в середине.

4

Шел, шел он дальше; видит: жнут мужики и бабы не серпом, а зубами. Пошли они обедать; он пошел в кузницу, сделал себе серп и нажал им два снопа; воткнул этот серп в сноп. Они пообедали, пошли. «Э, червь-то как подъел!» Взяли они веревку; веревкой стали этот серп в речку тащить и двух мужиков потопили.

5

Шел, шел он дальше; зашел против барского дому. Чуцкая ходит свинья. Кланяется этот мужик свинье. Барыня увидала и посылает человека узнать: «Что это мужик кланяется чуцкой свинье?» Пошел человек, спрашивает; он и говорит: «Ваша чуцкая свинья моей матери родная сестра! Прошу ее к себе на пирушку!» Слуга пошел, пересказал. Эта барыня и говорит: «Что ж, говорит, дайте ему!» Велела запречь самого лучшего коня. Запрягли, дают ему: «Ступай!» — говорят.

6

Приезжает к этой барыне муж; он был на охоте. Она ему и рассказывает: «Моей чуцкой свинье выискалась сестра; взяли ее на пирушку!» И рассказала все. Муж и говорит: «Ах ты, дура, зачем ты отдала? Тебя обманывают!» Велел себе оседлать коня; сел и поехал этого мужика догонять. Подъезжает он к лесу, а мужик в лесу. Он дал своей лошади и свинье овса; они и едят в середине леса. Барин и спрашивает: «Мужик, не видал ли ты: тут мужик проезжал с чуцкой свиньей?» — «Видал, только они далеко уехали. Вы не догоните. Разве мне дадите лошадь, так я догоню!» Барин дал ему лошадь. «Уж вы, батюшка, дайте мне и нагаечку!» Барин дал ему эту плеточку. Он взял плетку, этого барина бил, бил да приговаривал: «Не давайся в обман, не давайся в обман!»

7

Запрягает эту лошадь вместе с той в тележку, приехал домой. «Ну, говорит, матушка, нашел я людей глупее вас; буду с вами жить!»

Примечание

Записана И. А. Худяковым в с. Мишине Зарайского уезда Рязанской губернии. Текст приводится по И. А. Худяков / Великорусские сказки. Великорусские загадки (Тропа Троянова, 2001)

Сказка соответствует типу:
AT 1450 Умная Эльза = ВСС 1450 Глупая невеста
AT 1384 Муж ищет таких же глупцов, как и его жена = ВСС 1384 Муж ищет людей глупее жены
AT 1289 Каждый хочет спать в середине = ВСС 1289 Каждый хочет спать в середине
AT 1202 Уборка урожая = ВСС 1202 Во время жатвы принимают серп за червя и топят его
AT 1540A* Барыня отправляет свинью в гости на свадьбу = ВСС 1540A* Мужик выпрашивает у барыни свинью в гости

Печать