Русские народные сказки Литература о сказках Мелетинский Е. М. Сказки и мифы - Страница 8

Мелетинский Е. М. Сказки и мифы - Страница 8

Целый ряд сказочных мотивов и символов — башмачок Золушки, запекание кольца в пирог, ряженье невесты в свиную кожу или кожу старухи (в японской сказке), подставная мнимая невеста, бегство невесты или жениха, запрет называть родовое имя молодой жены и т. п. — находит объяснение в брачных обычаях и обрядах многих народов мира и в конечном счёте восходит также к древней ритуально-мифологической семантике. Сказка сопоставима и со свадебным обрядом в целом, поскольку женитьба на царевне или брак с царевичем является конечной сказочной целью. Отсюда, однако, не следует общий вывод о принципиально ритуальном генезисе волшебной сказки, поскольку своеобразие сказочной фантастики, саму жанровую форму сказки во многом определяют и первобытные фетишистские, тотемические, анимистические, магические представления и сами специфические особенности мифологического мышления, мифологические медиации.

На стилистическом уровне важнейшими жанровыми показателями, которые противопоставляют волшебную классическую сказку мифу как художественный вымысел, являются сказочные традиционные формулы, указывающие на неопределённость времени и места (в зачинах), недостоверность (указание на небылицу через категорию невозможного в концовке) и т. д. Зачины и концовки классической волшебной сказки полярно противоположны инициальным формулам (указывающим на мифическое время первотворения: «это было тогда, когда животные ещё были людьми» и т. п.) и финальным формулам этиологического характера архаической сказки. В то же время прямая речь в сказке сохраняет в схематизированном виде некоторые ритуально-магические элементы.

Литература
  • Пропп В. Я., Морфология сказки, 2 изд., М., 1969;
  • Пропп В. Я., Исторические корни волшебной сказки, Л., 1946;
  • Мелетинский Е. М., Герой волшебной сказки, М., 1958;
  • Мелетинский Е. М., Миф и сказка, в сборнике: Фольклор и этнография, Л., 1970;
  • Мелетинский Е. М., Поэтика мифа, M., 1976;
  • Saintyves P., Les contes de Perrault et les recits paralleles…, P., 1923; Jо11esa., Einfache Formen, 2 Aufl., Halle. 1956;
  • Boas F., General anthropology, N. Y., [1938];
  • Thompson S., The Folktale, N. Y., 1946;
  • Thompson S., Motif-index of folk-literature, v. 1—6, Bloomington, 1955—58;
  • Campbell J., Hero with a thousand faces, N. Y., 1949;
  • Vries Jan de, Betrach-tungen zum Marchen, besonders in seinem Ver-haltnis zu Heldensage und Mylhos, Hels., 1954 (Folklore Fellow communications, v. 63, № 150).


Внимание, откроется в новом окне. PDFПечать
Нашли опечатку или несоответствие? Выделите текст, нажмите Shift + Enter и отправьте нам уведомление.